NO.10389116
和訳お願いします。
-
0 名前:ありみ:2009/09/26 15:40
-
以下童話の部分なんですが、いまいちうまく訳せませんでした。
自分なりにやってみたので、添削をお願い致します。
'eleven months out of the year she shall have all she likes to eat,
and all the gowns she likes to gt, and all the company she likes to keep;
but the last month of the year she'll have to spin five skeins every day
今年の11ヶ月あと、?彼女は好きなものを手にいれ、ほしいガウンも手にいれ、
手に入れたい会社すべてを手に入れた。しかし、先月、彼女は毎日5話にわたってお話を作った
out of とspin five skeinsのところが辞書を見てもよくわかりませんでした。
どうやってここは訳せばよいのでしょう?
-
1 名前:くに:2009/09/28 00:40
-
一年のうち、11ヶ月は彼女は好きなものを手にいれ、ほしいガウンも手にいれ、
仲間たちとも過ごすことができる。しかし最後の1ヶ月は、彼女は毎日糸の束を5つも紡がなければ
ならないのである。(shallは未来に関することでそれが決まっていることや、
強い意志を表しますね。)(童話の話全体が分かりませんが、こんな感じでしょう。
ご参考までに。)
他にも分からないことあればkunitaka@a01.itscom.netまでどうぞ。
-
2 名前:この投稿は削除されました
前ページ
1
> 次ページ