【ミルクカフェ掲示板TOPページ】   ■掲示板に戻る■   最後のレス   1-   最新30  

NO.10422348

【絶対合格】受験生総合スレ【青山学院】

124 名前:名無しさん:2005/01/01 15:31
>>120
とりあえず、スラッシュの引きすぎです。意味の固まり(Sense Group)ごとに分けるべきなので、
たとえば今回のような文章の場合

I read a book about crimes of the young.
私は青少年の犯罪に関する本を読んだ。

I read a book / about crimes of the young.
私は本を読んだ。/青少年の犯罪に関する本だった。

この程度が妥当と思います。

実際に英語を使う時は英文の語順のままにしか発音しませんし、その順番にしか聞こえてこないので
英語理解の方法としてスラッシュリーディングが悪いわけではありません。(実際、通訳訓練の基礎などにも使われている方法です。)

ただ、受験の英語読解のためだけならばどのように読もうとたいした違いはありません。
その読み方が自分に合わないのならば変えるべきです。
新着レスの表示
スレッドを見る(999レス)  ■掲示板に戻る■