NO.10428642
ドイツ語ってどんな感じ?
-
0 名前:名無しさん@受験生:2004/04/07 10:44
-
ドイツ語の先生がたくさんいるけど、どの先生がいいですか?
教えてください!!
-
1 名前:名無しさん@受験生:2004/04/08 09:10
-
まずおまえがどいつだよ!?
-
2 名前:名無し:2004/07/22 00:21
-
ドイツ語ってむつかしヨ!
-
3 名前:匿名さん:2004/07/24 14:28
-
高○は発音練習しつこいし、女子ひいき(半ばセクハラ)だからやめておけ。
-
4 名前:匿名さん:2004/07/28 09:35
-
>4 そんなことはないよ
-
5 名前:匿名さん:2005/02/21 02:50
-
文法に整合性がある。例外が少ないが、その少ない例外がとてつもなく
難しい。
-
6 名前:匿名さん:2005/02/21 18:40
-
高○はひどい
-
7 名前:匿名さん:2005/03/07 02:33
-
Ein Volk! Ein Reich! Ein......
Sieg Heil!
-
8 名前:匿名さん:2005/03/08 18:25
-
ドイツ語は簡単らしいよ
-
9 名前:匿名さん:2005/05/07 15:09
-
グーテンターク
-
10 名前:匿名さん:2005/09/06 02:53
-
Wir haben Tag und Nacht kein Auge zugemacht Bei der grosen Jagd auf hoher See.
Und hinterm Doppelglas bis auf die knochen nass,Spahn die Wachen aus nach B.R.T.
Die Diesel stampfen, die See geht schwer,So klein ist das Boot und so gros ist
das Meer,Da kommt es auf jedes Lederpackchen an Vom Kaleu bis zum letzten Mann.
Heimat, so weit von hier,Heimat, Dich grusen wir Fur Dich, da fahren wir
Den lauernden Tod im Torpedorohr,Ran an den Feind! U-Boote vor!
Zwei Wochen stehn wir schon auf Deck und Tauchstation,Die Mahalla ist noch nicht in Sicht.
Die Tage gehn vorbei in ewgem Einerlei Aber Beute gibts noch immer nicht.
Da plotzlich tont Alarm von Turm!
Ein groser Geleitzug schiebt schwer durch den Sturm!
Jetzt kommt es auf jedes Lederpackchen an Vom Kaleu bis zum letzten Mann.
-
11 名前:名無しサン:2005/09/30 23:53
-
ドイツ語はやらなくてもいいんですよね?
-
12 名前:投稿者により削除されました
前ページ
1
> 次ページ