【ミルクカフェ掲示板TOPページ】   ■英語掲示板掲示板に戻る■   最後のレス   1-   最新30  

NO.10388569

☆薬袋善郎☆先生について語り合うスレ

0 名前:薬袋ファン:2003/10/28 14:58
結論から言うと「薬袋最強」
ビジュアルをやるのを僕の意思が拒んだとき
先生の「英語リーディング教本」に救われました。
伊藤とか西とか富田とかいろいろいるけど薬袋が最強!
最強の流れ(偏差値50→75コース)

    英語リーディング教本(じっくり読んで完全理解)

        ↓
   英語リーディングの真実(これで旧帝大レベル)

        ↓
  思考力をみがく英文精読講義 (英検1級、東大、京大 上位合格の神レベル)

さあ、素晴らしい薬袋先生の世界について語り合いましょう☆
103 名前:NO NAME:2004/04/21 15:08
代ゼミ生ってらく(いい意味でない)して英語みにつけるの好きやな。
だから、西谷とかがフィーバーしてるし。

駿台の生徒の気質と品詞分解がマッチしてた気持ちがわかる。
104 名前:NO NAME:2004/04/21 18:12
「場」がそんな生徒にしてしまったのか
そんな生徒だからそんな「場」になるのか・・
105 名前:NO NAME:2004/04/26 05:21
下の方と思う
106 名前:NO NAME:2004/06/09 16:30
これから勉強し始める人に本当にお勧めする。
薬袋氏を信じてちゃんとやれば、英語への苦手意識はなくなるよん♪
107 名前:NO NAME:2004/06/13 00:34
みないと呼ぶのを初めて知った。
108 名前:NO NAME:2004/06/15 09:47
リー教さいこうでつ
109 名前:NO NAME:2004/06/15 09:47
ここの見ないスレは盛り上がらないですね。
110 名前:NO NAME:2004/06/16 11:18
ここの見ないスレは盛り上がらないですね。
111 名前:NO NAME:2004/06/17 02:48
ぐらぁ、見ない→薬袋だろうが、タコ
112 名前:おち【060】 ◆l8Buzwsg:2004/06/18 19:34
私的に薬袋さんは合わなかった。そんな俺は富田。
ただし、準動詞の書き方はわかりやすいよな
113 名前:NO NAME:2004/06/19 15:48
準動詞の書き方が分かりやすい?書き方?プッ
114 名前:NO NAME:2004/06/20 00:31
114は富田の論理を理解するアタマがないだけwwwww
115 名前:NO NAME:2004/06/20 00:34
115は富田でしか理解できない頭だろ!
116 名前:NO NAME:2004/06/20 23:11
http://www.google.co.jp/search?q=cache:4StoXLaxbV8J:www.mainichi.co.jp/digital/internet/199909/01/02back.html+%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%87%E3%83%A5%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88&hl=ja

フォーラム・エデュネットってもうないんですかね。。。
117 名前:NO NAME:2004/06/21 16:14
あげれ
118 名前:NO NAME:2004/06/21 16:16
http://www.milkcafe.net/test/read.cgi/eigo/1067057150/l50 http://www.milkcafe.net/test/read.cgi/eigo/1067057150/l50
119 名前:NO NAME:2004/06/21 16:18
良書
120 名前:NO NAME:2004/06/24 15:07
思考力をみがく英文精読講義は
121 名前:NO NAME:2004/06/29 10:49
良書
122 名前:NO NAME:2004/06/30 12:35
リー教おもしれえな
123 名前:NO NAME:2004/06/30 13:16
おもしれえよ
124 名前:NO NAME:2004/06/30 13:16
リー教レベルで満足するな。薬袋先生が教えている
日本フォーラムではリー教レベルは高一で教えているんだよ。
受験レベルに達するには早く卒業しないとね。
125 名前:NO NAME:2004/07/01 07:21
てことは、思考力をみがく英文精読講義はフォーラムでは高2レベルか。
フォーラムでは、代ゼミの講習のTIMEに類似した講座ってあるの?
126 名前:NO NAME:2004/07/03 13:45
それと、今更だが
リーディング秘密の改正版がリー教って感じで考えていいんだよな?
俺は秘密すでびやってたんで、立ち読みだけですませたが。

リー教(秘密)→真実→思考力
で別枠に、学校で教えてくれない英文法と、TIMEを読む100のステップだよな。
127 名前:NO NAME:2004/07/03 16:06
127さんの言うとおりだと思う。
128 名前:NO NAME:2004/07/03 22:11
>>125
高1
難関大学現役合格に向け、英文法・英文解釈・英作文の各分野にわたる
英語の総合力の土台(すなわち構文把握力と内容の論理的推理力)を完成します。
特に構文把握力は本格的な構文自習書として定評のある「英語リーディング教本」
(薬袋善郎著・研究社出版刊)を底本にして、薬袋先生が作成したオリジナル
テキストを使用し、徹底的な演習によって本当の構文把握力を養成します。
欠席せずに続ければ、高1終了時点までに、東大などの難関大学の英文和訳問題が、
辞書を使えば自力で解けるレベルの実力を身につけることができます。
原則として毎回、他に類を見ない独特の問題でテスト演習を行い、答案は次回の
講義で成績表とともに返却します。授業は「90分の講義+30分のAchievement
Test(到達度)テスト」という形式で進行します。  
129 名前:NO NAME:2004/07/04 02:59
>>125
高2
この一年で高校英語の頂点を極める、即ち「高2終了時に、東大入試問題で
7割以上得点できる学力レベル」を養成します。といっても、詰め込み中心
の速成栽培的な方法は採りません。文法概念を深く理解し、文の構造や文章
の論理展開を鋭く見抜く眼を養い、一流の作家・思想家により著された
名文や、様々なテーマの長文を問題意識をもって味読し、またそのテーマに
ついて自分でも英文を書いてみるという『英語学習の王道』をじっくりと
歩んでいきます。高2の時点で最も大切なことは、英語の各分野にわたって
その根本を担う思考法を完全にマスターすることです。これを中途半端に
していると、その後の飛躍的な伸びはありえません。『量』よりも
『質と深さ』に徹底的にこだわって、君達の素質を一気に開花させたいと
思っています。 αでは英文法・整序英作文・条件英作文・英文解釈を中心
に、βでは長文読解を中心に学習します。何れの授業でも、適宜演習
(小テスト)を実施します。
130 名前:NO NAME:2004/07/16 03:02
>>125
高三
最難関大学の入試を余裕で突破する『最高水準の英語力』を総合的に
養成します。問題を見たとき、出題者がその問題を通して何を問いたいのか、
正答を得るためにはどのような対応が最も近道なのかを即座に見抜く
『洞察力』を、実戦演習を通して深めます。答えが合ったかどうかという
『結果』よりも、そこに至るまでの『着眼点』と『思考過程』に徹底的に
こだわり、どんな問題にも応用が効く『分析力』と『総合的判断力』の
獲得を目指します。英文法は、一通りの基礎学習が終了しているという
前提に立って、重要項目の確認と間違えやすい問題の分析に焦点を当てます。
英文解釈では、文の内部構造の分析というミクロ的なアプローチを採用し、
長文読解では、文章の論理展開の解明というマクロ的アプローチを
採用します。授業への能動的参加が強く求められるので、予習をした上で
受講することが必須です。 αでは英文法・英文解釈を中心に、
βでは長文読解を中心に学習します。 
131 名前:NO NAME:2004/07/24 20:04
http://www.milkcafe.net/test/read.cgi/eigo/1067057150/l50
132 名前:NO NAME:2004/07/25 04:14
あげとこか
133 名前:NO NAME:2004/07/25 12:59
しっかし、ここは本当に書き込みがないなぁ。
134 名前:123:2004/07/25 13:03
そんなレベル低かったのかよ。伊藤和夫のテーマ別まで終わってたたのに。
時間の無駄だったかな
135 名前:123:2004/07/26 21:09
終わってたたのに→終わってたのに
136 名前:NO NAME:2004/07/26 21:17
授業で高2の生徒にモームやラッセルの文章を徹底的に読み込ませる
というのを聞いたことがあるが
137 名前:NO NAME:2004/07/26 21:54
誰か薬袋先生お勧めの辞書知っていらっしゃる方いますか?
いたら教えて頂けませんか?宜しくお願いします!他に
この辞書良いよと知っていらっしゃる方がいらしたら
教えて下さい!
138 名前:NO NAME:2004/07/27 04:17
初心者にはサンライズクエスト
ベテランは英英
中級は、まあジーニアスかな。
139 名前:NO NAME:2004/07/27 19:40
>>137
辞書ではないが文法書は英文法詳解をすすめている。
本の帯に薬袋さんが推薦文書いてる。
140 名前:NO NAME:2004/07/27 20:50
抽象度の高い古典読ませるのもいいが、比較的平易でタイムリーなものがなお良いと思う。
141 名前:NO NAME:2004/07/29 06:13
age
142 名前:NO NAME:2004/07/30 12:09
なんで薬袋先生の参考書は特殊構文扱ってないの?
大丈夫なの?
143 名前:NO NAME:2004/07/30 14:32
それはエッセンすでどうぞ。
144 名前:NO NAME:2004/07/31 06:19
「エッセンス」やっても、まだ手が出ない英文はあるのでしょうか?
145 名前:NO NAME:2004/07/31 11:46
いわゆる「情報構造」について
薬袋先生は著書で何か言及・解説していますか?
146 名前:147:2004/07/31 23:04
すいません、お尋ねさせてください。今まで富田氏のやり方でひたすら解釈の練習をしてきたんですが、薬袋氏から得られるものって例えばどんなことですか?
147 名前:147:2004/08/01 05:14
ちなみに、偏差値には記述系の模試で70前後の者です。更に正確に読みたいと思ってるのですが、薬袋氏からも得るものはありますか?二度も書いてしまいすみません。
148 名前:NO NAME:2004/08/01 07:24
富田氏のやりかたはある意味大雑把。でもざっくり説明している分だけ
わかりやすくもある(難しい文法用語は使わないなど)。
富田氏の後に薬袋氏をやると、富田氏の大雑把な部分が細かく見れるようになる。
自分も富田氏の授業を受けてからリー教を読んだのだが、富田氏のやり方が
薬袋氏のおかげで頭にスーッと入ってく感じ。
149 名前:NO NAME:2004/08/01 07:58
>>148
相性最高でチュよネ。
ボキは薬袋→富田→パラリー系って感じDEやっとりますでチュ。
150 名前:NO NAME:2004/08/01 08:42
>>149
プッ
151 名前:147:2004/08/01 11:48
147です。149さん、ありがとうございました。自分には、論理の過度な飛躍としか思えない、あの訳し方に疑問があったんです。所で、147さんは、薬袋氏の著書でお勧めはございますか?
152 名前:NO NAME:2004/08/01 19:27
147じゃないけど、思考力をみがく英文精読講義がお勧めだよ。



トリップパスについて

※全角750文字まで (必須)